Wybierając ścieżkę norweską opanujesz język norweski na poziomie umożliwiającym swobodną komunikację oraz przystąpienie do państwowego egzaminu – Bergenstesten.
Podczas studiów zdobędziesz wiedzę na temat kultury, polityki i literatury Norwegii. Opanujesz słownictwo z zakresu tłumaczeń specjalistycznych oraz języka biznesu, a także weźmiesz udział w zajęciach praktycznych z tłumaczeń ustnych i pisemnych.
Studiuj język norweski w Krakowie.
Bądź doskonale przygotowany do nadchodzących wyzwań zawodowych!
- dowiesz się, jak funkcjonuje współczesne społeczeństwo norweskie, ze szczególnym uwzględnieniem życia codziennego, literatury i kultury Norwegów
- poznasz słownictwo specjalistyczne w zakresie języka biznesu oraz tłumaczeń
- nauczysz się tłumaczyć teksty specjalistyczne
- poznasz niezbędną terminologię (tłumaczenia marketingowe, prawnicze, biznesowe, turystyczne, literackie, medyczne, informatyczne
- zdobędziesz umiejętności niezbędne do zdania egzaminu państwowego z języka norweskiego Bergenstesten
Przemiany kulturowe współczesnej Skandynawii - na tym przedmiocie zdobędziesz wiedzę o specyfice kultury regionu skandynawskiego, ze szczególnym uwzględnieniem wartości skandynawskich, poznasz Skandynawię jako wspólnotę kulturową, a jednocześnie dowiesz się o wewnętrznym zróżnicowaniu kulturowym tego regionu.
Współczesna historia krajów Skandynawskich - na tym przedmiocie poznasz historię ostatnich dwóch stuleci państw skandynawskich: od początków parlamentaryzmu, poprzez przemiany z początku XX wieku, okres drugiej wojny światowej, budowę państw dobrobytu, po najnowsze wyzwania, z jakimi Skandynawii przyszło się mierzyć w początkach XXI stulecia.
Literatura współczesnej Norwegii -Celem kursu jest zapoznanie studentów i studentek z wybranymi zagadnieniami najnowszej literatury norweskiej: II połowy XX i początku XXI w. Kurs skupia się na przykładach zjawisk i twórczości, które stanowią o specyfice współczesnej literatury norweskiej, a także obrazują kwestie aktualne w kulturze i społeczeństwie tego kraju. W trakcie kursu studenci i studentki zapoznają się z wybranymi tekstami literackimi w oryginale oraz podstawową terminologią literaturoznawczą w języku specjalności. Omawiane w trakcie trwania kursu teksty literackie mogą łączyć w sobie kilka z poniżej wymienionych tematów/motywów
- ambasady i konsulaty
- instytucje, organy i agencje Unii Europejskiej
- media – portale internetowe, media społecznościowe, redakcje gazet, TV, radio – zainteresowane regionem skandynawskim
- instytucje kulturalne współpracujące twórcami ze Skandynawii i promujące kulturę skandynawską
- sektor wydawniczy - na stanowiskach: specjalista ds. promocji, specjalista ds. obserwacji i analizy treści medialnych
- firmy outsourcingowe
Tryb stacjonarny | Tryb niestacjonarny zaoczny | ||
miesiąc | semestr | miesiąc | semestr |
900 zł | 4500 zł | 780 zł | 3900 zł |
Wymagane dokumenty
Kandydaci na studia powinni złożyć (osobiście lub za pośrednictwem poczty) komplet dokumentów w Dziale Marketingu i Rekrutacji WSE:
- podanie na obowiązującym formularzu dostępne jako rejestracja on-line (podanie na studia należy wydrukować i podpisać, generuje się ono automatycznie po wypełnieniu całości formularza i ankiety),
- kserokopię świadectwa dojrzałości (oryginał do wglądu),
- 1 fotografię zgodną z wymaganiami stosowanymi przy wydawaniu dowodów osobistych,
- kserokopię pokwitowania wpłaty opłaty rekrutacyjnej (85 zł*) i wpisowego (300 zł**) – obie kwoty należy wpłacać na nr konta:
33 1050 1445 1000 0090 8115 9239
Wyższa Szkoła Europejska im. ks. Józefa Tischnera
z dopiskiem OPŁATA REKRUTACYJNA I WPISOWE
Kandydaci - cudzoziemcy składają dodatkowo:
- tłumaczenie przysięgłe na język polski świadectwa ukończenia szkoły (opatrzonego apostille) oraz suplementu z ocenami
- certyfikat znajomości języka polskiego wydany przez Państwową Komisję Poświadczania Znajomości Języka Polskiego jako Obcego na poziomie B2 lub podpisane oświadczenie o znajomości języka, w którym prowadzone są studia.
*opłata rekrutacyjna jest bezzwrotna
**osoby nieprzyjęte na studia otrzymują zwrot wpisowego.
Nowa matura
Kandydaci na studia przyjmowani są na podstawie konkursu świadectw, uwzględniającego wyniki z egzaminu maturalnego z przedmiotów zdawanych w części pisemnej. Kandydaci wybierają przedmiot na poziomie podstawowym lub rozszerzonym (należy uwzględnić wynik korzystniejszy dla kandydata).
Język polski | Język obcy nowożytny (j. angielski, j. niemiecki, j. rosyjski, j. francuski, j. włoski, j. hiszpański) | Wybrany przedmiot (matematyka, j. obcy nowożytny, j. mniejszości narodowej, j. łaciński i kultura antyczna, j. mniejszości etnicznej, j. regionalny, biologia, chemia, filozofia, fizyka, geografia, historia, historia sztuki, historia muzyki, informatyka, wiedza o społeczeństwie) |
p. podstawowy 1% = 1 pkt p. rozszerzony 1% = 2 pkt | p. podstawowy 1% = 1 pkt p. rozszerzony 1% = 2 pkt | p. podstawowy 1% = 1 pkt p. rozszerzony 1% = 2 pkt |
Stara matura
Kandydaci na studia przyjmowani są na podstawie konkursu świadectw, uwzględniającego wyniki z egzaminu dojrzałości w części pisemnej i ustnej z trzech przedmiotów:
- język polski,
- język obcy nowożytny,
- wybrany przedmiot (matematyka, biologia, chemia, geografia, fizyka, historia, wiedza o społeczeństwie, j. obcy nowożytny)
Oceny z egzaminu dojrzałości zostaną przeliczone na punkty w następujący sposób:
Skala ocen 2-5* | Liczba punktów | Skala ocen 1-6** | Liczba punktów |
1 | 0 | ||
2 | 0 | 2 | 30 |
3 | 30 | 3 | 50 |
4 | 70 | 4 | 75 |
5 | 100 | 5 | 80 |
6 | 100 |
* dla egzaminu dojrzałości zdawanego do roku 1991
** dla egzaminu dojrzałości zdawanego od 1991 roku
Matura międzynarodowa (International Baccalaureate)
W przypadku kandydatów z maturą międzynarodową wyniki uzyskane na maturze przeliczane będą na punkty w następujący sposób:
Nowa matura | PP | 100% | 86% | 72% | 58% | 44% | 30% | 0% |
Matura międzynarodowa IB | SL | 7 | 6 | 5 | 4 | 3 | 2 | 1 |
Nowa matura | PR | 100% | 85% | 70% | 55% | 40% | 25% | 10% |
Matura międzynarodowa IB | HL | 7 | 6 | 5 | 4 | 3 | 2 | 1 |
SL -Standard Level PP - poziom podstawowy
HL - Higher Level PR - poziom rozszerzony
Świadectwa zagraniczne
Cudzoziemcy na studia przyjmowani są na podstawie konkursu świadectw ukończenia szkoły średniej, obejmującego oceny końcowe z trzech przedmiotów:
- język ojczysty,
- język obcy nowożytny,
- wybrany przedmiot.
Oceny na świadectwie ukończenia szkoły zostaną przeliczone na punkty według poniższych wytycznych:
Ocena | 12 – 11 | 10 – 9 | 8 – 7 | 6 – 5 | 4 | 3 – 1 |
Liczba punktów | 100 | 80 | 75 | 50 | 30 | 0 |
Ocena | 10 – 9 | 8 – 7 | 6– 5 | 4 – 3 | 2 – 1 |
Liczba punktów | 100 | 80 | 75 | 50 | 30 |
Ocena | 5 | 4 | 3 | 2 |
Liczba punktów | 100 | 70 | 30 | 0 |
W przypadku kandydatów, którzy mają inną niż określoną w tabele skalę ocen na świadectwie ukończenia szkoły, Komisja Rekrutacyjna dostosowuje punktację odpowiednio z zachowaniem proporcjonalności.
ZADZWOŃ LUB NAPISZ DO NAS!
tel.: 12 683 24 04 (07)
e-mail:rekrutacja@wse.krakow.pl
Adres:
Al. Jana Pawła II 39a
31-864 Kraków
pok. 211

WYPOWIEDŹ EKSPERTA


Na ścieżce norweskiej będziesz intensywnie uczyć się języka norweskiego i angielskiego, poznasz specyfikę współczesnego społeczeństwa norweskiego oraz zdobędziesz wiedzę na temat polsko – norweskiej współpracy gospodarczej. Ponadto, będziesz miał/a możliwość wzięcia udziału w wymianie międzynarodowej oraz kursach wakacyjnych w ramach współpracy z norweskimi uczelniami. Skandynawistyka w WSE stawia na zajęcia praktyczne oraz rozwijanie wiedzy specjalistycznej na przedmiotach takich jak tłumaczenia czy język biznesu.
mgr Karolina Przygodzka
ZOBACZ FILM
KADRA

PARTNERZY
